Translator required – European Patent Office

European_Patent_Office_EPOThe European Patent Office (EPO) in Munich is seeking a Translator

The EPO Language Service plays a vital part in the work of the Office. Its main function is to provide translation and interpreting for the three official languages, but it also carries out other tasks, such as maintaining a sophisticated terminology database, editing texts by non-native speakers and advising authors on aspects of drafting, all of which are essential to any modern organisation that values quality and consistency in communication.

Main duties:

  • Translating a wide variety of English and German texts into French, particularly in the fields of patent law, general law, economics, finance and IT
  • Editing French texts, usually not drafted by mother-tongue authors and in most cases intended for publication
  • Proofreading texts for publication
  • Vetting the language of legally binding texts, if necessary in collaboration with translator colleagues, lawyers and the author of the original
  • Helping to build up the trilingual terminology database

A reviser will monitor the translator’s progress and check the quality of his or her translations, ensuring concordance with the original text. The work of an experienced translator, however, should normally require only limited revision.

(duration: 1 year – possibility of extension) 

Deadline for applications: 2.5.2014

Read more and apply here.

Permanent link to this article: http://www.cosmopolitalians.eu/translator-required-european-patent-office/

Read previous post:
Secretary – EU Delegation to the Kingdom of Saudi Arabia

The European Union Delegation to the Kingdom of Saudi Arabia is looking for a Secretary Tasks Under the responsibility of...

Close